-
1 часы
часы мн. το ρολόι; карманные \часы το ρολόι της τσέπης; \часы спешат (отстают) το ρολόι πηγαίνει μπροστά (πίσω)* * *мн.το ρολόιкарма́нные часы́ — το ρολόι της τσέπης
часы́ спеша́т (отстаю́т) — το ρολόι πηγαίνει μπροστά (πίσω)
-
2 часы
часымн. τό ρολό(γ)ι, τό ὠρολόγι[ον]:ручные \часы τό ρολόϊ τοῦ χεριοῦ· карманные \часы τό ρολόϊ τής τσέπης· стенные \часы τό ὠρολόγι τοῦ τοίχου· настольные \часы τό ἐπιτραπέζιο[ν] ὠρολόγι[ον]· \часы с боем τό ὠρολόγι[ον] μέ καμπάνα· песочные \часы ἡ κλεψύδρα, τό ἀμμωτό[ν], τό ἀμμόμε-τρο[ν]· солнечные \часы τό ἡλιακόν ὠρολό-γιον электрические \часы τό ἡλεκτρικά ὠρολόγι· заводить \часы κουρντίζω τό ὠρο-λόγι· \часы спешат τό ὠρολόγι πηγαίνει μπροστά· \часы отстают τό ὠρολόγι πηγαίνει πίσω· \часы идут точно τό ὠρολόγι πάει καλά· ◊ как \часыы (работать) μέ ἀκρίβεια δευτερολέπτου. -
3 часы
1. (прибор для определения времени в пределах суток) το ωρολόγιο, разг. το ρολόιкварцевые - χαλαζία, разг. - κουάρτςпесочные - η κλεψύδρα, το αμμόμετρο2. (вре-мя) οι ώρεςприёмные - ακρόασης/λειτουρ-γίας3. астр. о αστερισμός Ωρολόγιον.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > часы
-
4 ρολόι
[ролои] ουσ. о. часы,Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > ρολόι
-
5 часы
[τσισύ] ουσ. πληθ. ρολόι -
6 часы
[τσισύ] ουσ πληθ ρολόι -
7 карманный
карманный της τσέπης \карманный словарь το λεξικό της τσέπης \карманныйые часы το ρολόι της τσέ πης* * *карма́нный слова́рь — το λεξικό της τσέπης
карма́нные часы́ — το ρολόι της τσέπης
-
8 ручной
ручной 1) του χεριού; \ручнойые часы το ρολόι του χεριού 2) (о работе и т. η.) χειροποίητος* \ручнойая работа το χειροτέχνημα; \ручнойая вышивка το εργόχειρο, το κέντημα 3) (приручённый ) ήμερος* * *1) του χεριούручны́е часы́ — το ρολόι του χεριού
2) (о работе и т. п.) χειροποίητοςручна́я рабо́та — το χειροτέχνημα
ручна́я вы́шивка — το εργόχειρο, το κέντημα
3) ( приручённый) ήμερος -
9 заводить
1. (механизм) κουρδίζω 2. (провод, кабель и т.п.) περνώ (μέσα) το καλώδιο.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > заводить
-
10 стенной
του τοίχουРусско-греческий словарь научных и технических терминов > стенной
-
11 ручной
ручн||ойприл1. τοῦ χεριοῦ, τής χειρός:\ручнойые часы τό ρολόι τοῦ χεριοῦ· \ручнойо́е полотенце ἡ πετσέτα γιά τά χέρια·2. (производимый руками) χειροποίητος:\ручнойа́я работа τό χειροτέχνημα, χειροποίητη ἐργασία· \ручнойа́я вышивка τό κέντημα, τό πλουμίδν3. (приводимый β действие руками) χειροκίνητος:\ручнойа́я мельница ὁ χειρόμυλος, ὁ χερόμυλος· \ручнойа́я швейная машина ἡ χειροκίνητη ραπτομηχανή, ἡ ραπτομηχανή τοῦ χεριοῦ-\ручнойая тележка τό χειραμάξι[ον], τό καρ-ροτσάκι· \ручнойа́я граната воен. ἡ χειροβομ-βίδα [-ίς]· \ручной тормоз τό χερόφρενο·4. (о багаже):\ручнойа́я кладь οἱ ἀποσκευές, οἱ μικροαποσκευές· \ручнойа́я корзина τό ζεμπίλι, τό καλάδι·5. (прирученный) ἐξημερωμένος, δαμασμένος, ήμερος:\ручной медведь ἡ ἐξημερωμένη ἀρκοῦδα· ◊ \ручнойа́я продажа а) (на улице) ἡ πώληση στό δρόμο, б) (в аптеке) ἡ πώληση χωρίς συνταγή· \ручнойые кандалы οἱ χειροπέδες. -
12 завести
завести 1) (куда-л.) φέρνω, οδηγώ 2) (пустить в ход) ξεκινώ, βάζω μπρος; \завести мотор βάζω μπρος το μοτέρ; \завести часы κουρντίζω το ρολόι ◇ \завести знакомство πιάνω γνωριμία \завести разговор αρχίζω κουβέντα* * *1) (куда-л.) φέρνω, οδηγώ2) ( пустить в ход) ξεκινώ, βάζω μπροςзавести́ мото́р — βάζω μπρος το μοτέρ
завести́ часы́ — κουρντίζω το ρολόι
••завести́ знако́мство — πιάνω γνωριμία
завести́ разгово́р — αρχίζω κουβέντα
-
13 ходить
ходить 1) βαδίζω, πηγαίνω; \ходить в театр πηγαίνω στο θέατρο; \ходить пешком πηγαίνω πεζός (или με τα πόδια); \ходить на лыжах κάνω σκι; \ходить в школу πηγαίνω στο σχολείο; поезда ходят каждые два часа τα τρένα περνούν (или αναχωρούν) κάθε δυο ώρες· часы ходят верно το ρολόι πηγαίνει καλά 2) (в игре ) παίζω 3) (заботиться о ком-л.) φροντίζω; \ходить за больным περιποιούμαι τον άρρωστο* * *1) βαδίζω, πηγαίνωходи́ть в теа́тр — πηγαίνω στο θέατρο
ходи́ть пешко́м — πηγαίνω πεζός ( или με τα πόδια)
ходи́ть на лы́жах — κάνω σκι
ходи́ть в шко́лу — πηγαίνω στο σχολείο
поезда́ хо́дят ка́ждые два часа́ — τα τρένα περνούν ( или αναχωρούν) κάθε δυο ώρες
часы́ хо́дят ве́рно — το ρολόι πηγαίνει καλά
2) ( в игре) παίζω3) (заботиться о ком-л.) φροντίζωходи́ть за больны́м — περιποιούμαι τον άρρωστο
-
14 стать
стать 1) (встать) στέκομαι· \стать в очередь παίρνω σειρά, στέκομαι στη σειρά 2) (сделаться) γίνομαι* \стать учителем γίνομαι δάσκαλος; стало темно σκοτείνιασε; βράδιασε (с наступлением вечера ) 3) (остановиться) σταματώ; часы* * *1) ( встать) στέκομαιстать в о́чередь — παίρνω σειρά, στέκομαι στη σειρά
2) ( сделаться) γίνομαιстать учи́телем — γίνομαι δάσκαλος
ста́ло темно́ — σκοτείνιασε; βράδιασε ( с наступлением вечера)
3) ( остановиться) σταματώчасы́ ста́ли — το ρολόι σταμάτησε
••во что́ бы то ни ста́ло — οπωσδήποτε, με κάθε τρόπο
-
15 останавливать
-
16 останавливаться
-
17 отставать
-
18 отстаивать
1. отстаивать см. отстать; не \отстаиватьвайте! μην καθυστερείτε!· часы \отстаиватьют το ρολόι πηγαίνει πίσω 2. отстаивать, отстоять υποστηρίζω· υπερασπίζω (защищать)* * *= отстоятьυποστηρίζω; υπερασπίζω ( защищать) -
19 стоять
стоять 1) στέκω, στέκομαι 2) (находиться) είμαι, βρίσκομαι* \стоять у власти βρίσκομαι στην εξουσία 3) (останавливаться) σταματώ; поезд* * *1) στέκω, στέκομαι2) ( находиться) είμαι, βρίσκομαιстоя́ть у вла́сти — βρίσκομαι στην εξουσία
3) ( останавливаться) σταματώпо́езд стои́т де́сять мину́т — το τρένο στέκεται δέκα λεπτά
часы́ стоя́т — το ρολόι σταμάτησε
сто́йте! — σταματήστε!
••стоя́ть на своём — επιμένω
-
20 вперед
впереднареч1. ἐμπρός, πρόσω, προς τά ἐμπρός:идти \вперед πηγαίνω ἐμπρός, προχωρώ·2. (впредь) разг στό ἐξής, στό μέλλον, ἀπό τώρα καί μπρος:\вперед будь осторожнее στό ἐξής νά είσαι πιό προσεκτικός·3. (прежде, заранее) разг μπροστά, πρώτα:брать плату \вперед παίρνω τήν πληρωμή μπροστά· ◊ часы иду́т \вперед τό ρολόϊ πάει μπροστά.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Лундемис, Менелаос — Менелаос Лундемис (греч. Μενέλαος Λουντέμης Агиа Кирьяки Восточная Фракия 1912 * Афины 22 января 1977 года) известный греческий писатель Содержание 1 Биография 2 … Википедия